Treebank Statistics: UD_Thai-PUD: Relations: discourse
This relation is universal.
29 nodes (0%) are attached to their parents as discourse
.
29 instances of discourse
(100%) are left-to-right (parent precedes child).
Average distance between parent and child is 4.10344827586207.
The following 3 pairs of parts of speech are connected with discourse
: VERB-PART (24; 83% instances), NOUN-PART (4; 14% instances), PROPN-PART (1; 3% instances).
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 8 discourse color:blue
1 ฉัน _ PRON PRP Person=1 3 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=čʰân
2 ไม่ _ PART NEG Polarity=Neg 3 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=mai¹
3 เรียก _ VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=ríák
4 มัน _ PRON PRP Person=3 3 obj _ SpaceAfter=No|Translit=mân
5 ว่า _ VERB VV _ 3 xcomp _ SpaceAfter=No|Translit=wá¹
6 สัตว์ _ NOUN NN _ 5 obj _ SpaceAfter=No|Translit=sâtw
7 ร้าย _ ADJ JJ _ 6 amod _ SpaceAfter=No|Translit=rá²y
8 หรอก _ PART EP _ 3 discourse _ Translit=hrɔːk
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 1 2 discourse color:blue
1 พี่น้อง _ NOUN NN _ 6 vocative _ SpaceAfter=No|Translit=bʰí¹n²'ŋ
2 ครับ _ PART EP _ 1 discourse _ Translit=gʰrâb
3 นี่ _ PRON PRD _ 6 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=ní¹
4 ไม่ _ PART NEG Polarity=Neg 6 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=mai¹
5 ใช่ _ AUX VC _ 6 cop _ SpaceAfter=No|Translit=ćʰai¹
6 สิ่ง _ NOUN NN _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=si¹ŋ
7 ที่ _ DET WDT _ 9 obj _ SpaceAfter=No|Translit=dʰí¹
8 เรา _ PRON PRP Person=1 9 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=rao
9 ต้องการ _ VERB VV _ 6 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=t²'ŋkár
10 ใน _ ADP IN _ 11 case _ SpaceAfter=No|Translit=nai
11 ประเทศ _ NOUN NN _ 9 obl _ SpaceAfter=No|Translit=pradʰéś
12 ของ _ ADP IN _ 13 case _ SpaceAfter=No|Translit=kʰɔːŋ
13 เรา _ PRON PRP Person=1 11 nmod:poss _ Translit=rao
# visual-style 24 bgColor:blue
# visual-style 24 fgColor:white
# visual-style 20 bgColor:blue
# visual-style 20 fgColor:white
# visual-style 20 24 discourse color:blue
1 จาก _ ADP IN _ 2 case _ SpaceAfter=No|Translit=čák
2 โพสต์ _ NOUN NN _ 7 obl _ SpaceAfter=No|Translit=bʰóst
3 แสดง _ VERB VV _ 2 acl _ SpaceAfter=No|Translit=sǽdŋ
4 ความเสียใจ _ VERB VV _ 3 obj _ SpaceAfter=No|Translit=gʰwámsíáčai
5 บน _ ADP IN _ 6 case _ SpaceAfter=No|Translit=bn
6 เฟซบุ๊ก _ PROPN NNP _ 2 nmod _ Translit=fécbu³k
7 มี _ VERB VV _ 0 root _ SpaceAfter=No|Translit=mí
8 อยู่ _ AUX AS Aspect=Perf 7 aux _ SpaceAfter=No|Translit='yú¹
9 บรรทัด _ NOUN NN _ 7 obj _ SpaceAfter=No|Translit=brrdʰâd
10 หนึ่ง _ NUM CD _ 9 nummod _ SpaceAfter=No|Translit=hnü¹ŋ
11 ที่ _ DET WDT _ 13 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=dʰí¹
12 ต้อง _ AUX MD _ 13 aux _ SpaceAfter=No|Translit=t²'ŋ
13 ทำให้ _ VERB VV _ 9 acl:relcl _ SpaceAfter=No|Translit=dʰãhai²
14 คริส _ PROPN NNP _ 13 obj _ SpaceAfter=No|Translit=gʰris
15 ดีใจ _ VERB VV _ 13 xcomp _ SpaceAfter=No|Translit=díčai
16 แน่ _ ADV RB _ 15 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=nǽ¹
17 : _ PUNCT : _ 20 punct _ Translit=:
18 “ _ PUNCT `` _ 20 punct _ SpaceAfter=No|Translit=“
19 เป็น _ AUX VC _ 20 cop _ SpaceAfter=No|Translit=pen
20 แอฟริกัน _ PROPN NNP _ 9 acl _ SpaceAfter=No|Translit='ǽfrikân
21 มาก _ ADV RB _ 20 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=mák
22 กว่า _ ADP IN _ 23 case _ SpaceAfter=No|Translit=kwá¹
23 คุณ _ PRON PRP Person=2 21 obl _ SpaceAfter=No|Translit=gʰuṇ
24 เหรอ _ PART EP PronType=Int 20 discourse _ Translit=hérɔː
25 ฉัน _ PRON PRP Person=1 27 nsubj _ SpaceAfter=No|Translit=čʰân
26 ไม่ _ PART NEG Polarity=Neg 27 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=mai¹
27 รู้ _ VERB VV _ 20 acl _ SpaceAfter=No|Translit=rú²
28 มา _ AUX AS Aspect=Perf 27 aux _ SpaceAfter=No|Translit=má
29 ก่อน _ ADV RB _ 27 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=k¹'n
30 เลย _ ADV RB _ 27 advmod _ SpaceAfter=No|Translit=léy
31 ” _ PUNCT '' _ 20 punct _ Translit=”