home edit page issue tracker

This page pertains to UD version 2.

Treebank Statistics: UD_Classical_Armenian-CAVaL: Relations: xcomp

This relation is universal.

1107 nodes (1%) are attached to their parents as xcomp.

912 instances of xcomp (82%) are left-to-right (parent precedes child). Average distance between parent and child is 2.7416440831075.

The following 30 pairs of parts of speech are connected with xcomp: VERB-VERB (611; 55% instances), VERB-NOUN (132; 12% instances), VERB-ADJ (126; 11% instances), ADJ-VERB (69; 6% instances), VERB-PROPN (51; 5% instances), NOUN-VERB (47; 4% instances), VERB-PRON (10; 1% instances), PRON-VERB (7; 1% instances), NOUN-NOUN (6; 1% instances), NOUN-AUX (5; 0% instances), NOUN-PROPN (5; 0% instances), VERB-ADV (5; 0% instances), VERB-AUX (5; 0% instances), AUX-VERB (4; 0% instances), ADJ-ADV (3; 0% instances), ADV-VERB (3; 0% instances), PROPN-NOUN (3; 0% instances), ADP-VERB (2; 0% instances), VERB-NUM (2; 0% instances), ADJ-ADJ (1; 0% instances), ADJ-NOUN (1; 0% instances), AUX-ADJ (1; 0% instances), INTJ-NOUN (1; 0% instances), NOUN-ADJ (1; 0% instances), NOUN-ADP (1; 0% instances), NUM-VERB (1; 0% instances), PRON-NOUN (1; 0% instances), PRON-PROPN (1; 0% instances), VERB-ADP (1; 0% instances), VERB-DET (1; 0% instances).

# visual-style 10	bgColor:blue
# visual-style 10	fgColor:white
# visual-style 2	bgColor:blue
# visual-style 2	fgColor:white
# visual-style 2 10 xcomp	color:blue
1	Յայնժամ	յայնժամ	ADV	_	_	2	advmod	_	Translit=Yaynžam|LTranslit=yaynžam|Gloss=then
2	վարեցաւ	վարել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	Translit=varecʻaw|LTranslit=varel|Gloss=conduct
3	Յիսուս	Յիսուս	PROPN	_	Case=Nom|Number=Sing	2	nsubj:pass	_	Translit=Yisows|LTranslit=Yisows|Gloss=Jesus
4	յ	ի	ADP	_	_	5	case	_	SpaceAfter=No|Translit=y|LTranslit=i|LId=ի-1|Gloss=to
5	անապատ	անապատ	ADJ	_	Case=Acc|Number=Sing	2	obl	_	Translit=anapat|LTranslit=anapat|Gloss=deserted
6	ի	ի	ADP	_	_	7	case	_	Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-3|Gloss=from
7	հոգւոյ	հոգի	NOUN	_	Case=Abl|Number=Sing	2	obl:agent	_	SpaceAfter=No|Translit=hogwoy|LTranslit=hogi|Gloss=soul
8	ն	ն	DET	_	Definite=Def|Deixis=Remt|PronType=Art	7	det	_	SpaceAfter=No|Translit=n|LTranslit=n|Gloss=that
9	՝	՝	PUNCT	_	_	10	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
10	փորձել	փորձել	VERB	_	VerbForm=Inf	2	xcomp	_	Translit=pʻorjel|LTranslit=pʻorjel|Gloss=try
11	ի	ի	ADP	_	_	12	case	_	Translit=i|LTranslit=i|LId=ի-3|Gloss=from
12	սատանայէ	սատանայ	PROPN	_	Case=Abl|Number=Sing	10	obl:agent	_	SpaceAfter=No|Translit=satanayē|LTranslit=satanay|Gloss=devil
13	:	:	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 14	bgColor:blue
# visual-style 14	fgColor:white
# visual-style 11	bgColor:blue
# visual-style 11	fgColor:white
# visual-style 11 14 xcomp	color:blue
1	Եւ	եւ	CCONJ	_	_	2	cc	_	Translit=Ew|LTranslit=ew|Gloss=and
2	ասէ	ասել	VERB	_	Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act	0	root	_	Translit=asē|LTranslit=asel|Gloss=say
3	ց	ց	ADP	_	_	4	case	_	SpaceAfter=No|Translit=cʻ|LTranslit=cʻ|Gloss=to
4	նոսա	նա	PRON	_	Case=Acc|Deixis=Remt|Number=Plur|PronType=Dem	2	obl:arg	_	SpaceAfter=No|Translit=nosa|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
5	՝	՝	PUNCT	_	_	6	punct	_	Translit=;|LTranslit=;
6	եկայք	գալ	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act	2	ccomp	_	Translit=ekaykʻ|LTranslit=gal|Gloss=come
7	զկնի	զկնի	ADP	_	_	8	case	_	Translit=zkni|LTranslit=zkni|Gloss=after
8	իմ	ես	PRON	_	Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs	6	obl	_	SpaceAfter=No|Translit=im|LTranslit=es|Gloss=I
9	.	.	PUNCT	_	_	11	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
10	եւ	եւ	CCONJ	_	_	11	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
11	արարից	առնել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act	6	conj	_	Translit=araricʻ|LTranslit=aṙnel|Gloss=make
12	զ	զ	ADP	_	Definite=Def	13	case	_	SpaceAfter=No|Translit=z|LTranslit=z
13	ձեզ	դուք	PRON	_	Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs	11	obj	_	Translit=jez|LTranslit=dowkʻ|Gloss=you_(pl.)
14	որսւորդս	որսորդ	NOUN	_	Case=Acc|Number=Plur	11	xcomp	_	Translit=orswords|LTranslit=orsord|Gloss=hunter
15	մարդկան	մարդիկ	NOUN	_	Case=Gen|Number=Sing	14	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=mardkan|LTranslit=mardik|Gloss=people
16	:	:	PUNCT	_	_	2	punct	_	Translit=.|LTranslit=.

# visual-style 8	bgColor:blue
# visual-style 8	fgColor:white
# visual-style 9	bgColor:blue
# visual-style 9	fgColor:white
# visual-style 9 8 xcomp	color:blue
1	իսկ	իսկ	PART	_	_	9	discourse	_	Translit=isk|LTranslit=isk|Gloss=but
2	որ	որ	PRON	_	Case=Nom|Number=Sing|PronType=Rel	3	nsubj	_	Translit=or|LTranslit=or|Gloss=which
3	արասցէ	առնել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act	7	acl	_	Translit=arascʻē|LTranslit=aṙnel|Gloss=make
4	եւ	եւ	CCONJ	_	_	5	cc	_	Translit=ew|LTranslit=ew|Gloss=and
5	ուսուսցէ	ուսուցանել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Cau	3	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=owsowscʻē|LTranslit=owsowcʻanel|Gloss=teach
6	.	.	PUNCT	_	_	3	punct	_	Translit=:|LTranslit=:
7	նա	նա	PRON	_	Case=Nom|Deixis=Remt|Number=Sing|PronType=Dem	9	nsubj:pass	_	Translit=na|LTranslit=na|Gloss=he/she/it/that
8	մեծ	մեծ	ADJ	_	Case=Nom|Number=Sing	9	xcomp	_	Translit=mec|LTranslit=mec|Gloss=great
9	կոչեսցի	կոչել	VERB	_	Aspect=Perf|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass	0	root	_	Translit=kočʻescʻi|LTranslit=kočʻel|Gloss=call
10	յ	ի	ADP	_	_	11	case	_	SpaceAfter=No|Translit=y|LTranslit=i|LId=ի-2|Gloss=in
11	արքայութեան	արքայութիւն	NOUN	_	Case=Loc|Number=Sing	9	obl	_	Translit=arkʻayowtʻean|LTranslit=arkʻayowtʻiwn|Gloss=kingdom
12	երկնից	երկին	NOUN	_	Case=Gen|Number=Plur	11	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=erknicʻ|LTranslit=erkin|Gloss=heaven
13	:	:	PUNCT	_	_	9	punct	_	Translit=.|LTranslit=.