Treebank Statistics: UD_Arabic-PADT: Relations: aux
This relation is universal.
There are 1 language-specific subtypes of aux
: aux:pass.
1584 nodes (1%) are attached to their parents as aux
.
1577 instances of aux
(100%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 1.17045454545455.
The following 7 pairs of parts of speech are connected with aux
: VERB-AUX (1444; 91% instances), ADJ-AUX (58; 4% instances), NOUN-AUX (51; 3% instances), X-AUX (17; 1% instances), ADV-AUX (9; 1% instances), DET-AUX (3; 0% instances), NUM-AUX (2; 0% instances).
# visual-style 2 bgColor:blue
# visual-style 2 fgColor:white
# visual-style 3 bgColor:blue
# visual-style 3 fgColor:white
# visual-style 3 2 aux color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux Gloss=indeed,has_/_have,may_/_might|LTranslit=qad|Root=qad|Translit=qad|Vform=قَد
3 تحطمت تَحَطَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis Vform=تَحَطَّمَت|Gloss=break,crash|Root=.h .t m|Translit=taḥaṭṭamat|LTranslit=taḥaṭṭam
4 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj Vform=اَلطَّائِرَةُ|Gloss=aircraft,airplane|Root=.t y r|Translit=aṭ-ṭāʾiratu|LTranslit=ṭāʾirat
5 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
6 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hiya|Vform=هِيَ
7 تصميم تَصمِيم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp Vform=تَصمِيمٌ|Gloss=plan,sketch,design|Root=.s m m|Translit=taṣmīmun|LTranslit=taṣmīm
8 قديم قَدِيم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod Vform=قَدِيمٌ|Gloss=old,ancient|Root=q d m|Translit=qadīmun|LTranslit=qadīm
9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case Gloss=for,to|LTranslit=li|Root=l|Translit=li|Vform=لِ
10 طراز طِرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen Gloss=model,type,calibre|LTranslit=ṭirāz|Root=.t r z|Translit=ṭirāzi|Vform=طِرَازِ
11 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
12 سي سِي X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No|Vform=سِي|Gloss=C.|Root=sI|Translit=sī|LTranslit=sī
13 . . PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No|Vform=.|Translit=.
14 ال إِل X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No|Vform=إِل|Gloss=L.|Root='il|Translit=ʾil|LTranslit=ʾil
15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.
# visual-style 1 bgColor:blue
# visual-style 1 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 1 aux color:blue
1 أ أَ AUX F--------- _ 4 aux 4:aux Gloss=whether,indeed|LTranslit=ʾa|Root='a|Translit=ʾa|Vform=أَ
2 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 cop 4:cop Gloss=be_not,is_not|LTranslit=lays|Root=l y s|Translit=laysa|Vform=لَيسَ
3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj Vform=هٰذَا|Gloss=this,these|Root=h|Translit=hāḏā|LTranslit=hāḏā
4 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root Vform=أَفضَلَ|Gloss=better_/_best|Root=f .d l|Translit=ʾafḍala|LTranslit=ʾafḍal
5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
6 أن أَن SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark Vform=أَن|Gloss=to|Root=' n|Translit=ʾan|LTranslit=ʾan
7 نزرع زَرَع VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:مِن:gen Vform=نَزرَعَ|Gloss=plant,implant,cultivate|Root=z r `|Translit=nazraʿa|LTranslit=zaraʿ
8 القمح قَمح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj 7:obj Vform=اَلقَمحَ|Gloss=wheat,grain|Root=q m .h|Translit=al-qamḥa|LTranslit=qamḥ
9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case Vform=فِي|Gloss=in|Root=fI|Translit=fī|LTranslit=fī
10 رومانيا رُومَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 obl 7:obl:فِي:gen SpaceAfter=No|Vform=رُومَانِيَا|Gloss=Romania|Root=rUmAn|Translit=rūmāniyā|LTranslit=rūmāniyā
11 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No|Vform=؟|Translit=?
12 ! ! PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct Vform=!|Translit=!
# visual-style 11 bgColor:blue
# visual-style 11 fgColor:white
# visual-style 13 bgColor:blue
# visual-style 13 fgColor:white
# visual-style 13 11 aux color:blue
1 شيخ شَيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root Vform=شَيخُ|Gloss=sheikh,chieftain,senators|Root=^s y _h|Translit=šayḫu|LTranslit=šayḫ
2 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen SpaceAfter=No|Vform=اَلأَزهَرِ|Gloss=Azhar|Root=z h r|Translit=al-ʾazhari|LTranslit=ʾazhar
3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct Vform=:|Translit=:
4 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
6 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis Vform=حَقِّ|Gloss=truth,right,law|Root=.h q q|Translit=ḥaqqi|LTranslit=ḥaqq
7 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod Vform=فَرَنسَا|Gloss=France|Root=farans|Translit=faransā|LTranslit=faransā
8 منع مَنع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj Vform=مَنعُ|Gloss=prevention,interdiction|Root=m n `|Translit=manʿu|LTranslit=manʿ
9 الحجاب حِجَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen Vform=اَلحِجَابِ|Gloss=veil|Root=.h ^g b|Translit=al-ḥiǧābi|LTranslit=ḥiǧāb
10 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
11 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 aux 13:aux Gloss=be_not,is_not|LTranslit=lays|Root=l y s|Translit=laysa|Vform=لَيسَ
12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
13 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 1:parataxis|6:conj Vform=حَقِّ|Gloss=truth,right,law|Root=.h q q|Translit=ḥaqqi|LTranslit=ḥaqq
14 أحد أَحَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen Vform=أَحَدٍ|Gloss=one,someone|Root=' .h d|Translit=ʾaḥadin|LTranslit=ʾaḥad
15 التدخل تَدَخُّل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj Vform=اَلتَّدَخُّلُ|Gloss=intervention,interference|Root=d _h l|Translit=at-tadaḫḫulu|LTranslit=tadaḫḫul
16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case Vform=فِي|Gloss=in|Root=fI|Translit=fī|LTranslit=fī
17 شئون شَأن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:فِي:gen Vform=شُؤُونِ|Gloss=matter,affair,concern,regard|Root=^s ' n|Translit=šuʾūni|LTranslit=šaʾn
18 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen SpaceAfter=No|Vform=اَلمُسلِمِينَ|Gloss=Muslim|Root=s l m|Translit=al-muslimīna|LTranslit=muslim
19 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct Vform="|Translit="