Treebank Statistics: UD_Arabic-PADT: Relations: cc
This relation is universal.
14442 nodes (5%) are attached to their parents as cc
.
12807 instances of cc
(89%) are right-to-left (child precedes parent).
Average distance between parent and child is 4.12096662512117.
The following 57 pairs of parts of speech are connected with cc
: NOUN-CCONJ (7025; 49% instances), VERB-CCONJ (3261; 23% instances), ADJ-CCONJ (1261; 9% instances), X-CCONJ (701; 5% instances), NUM-CCONJ (513; 4% instances), CCONJ-CCONJ (466; 3% instances), DET-CCONJ (140; 1% instances), X-X (133; 1% instances), PART-CCONJ (106; 1% instances), PRON-CCONJ (96; 1% instances), VERB-SCONJ (90; 1% instances), NOUN-ADP (89; 1% instances), ADV-CCONJ (56; 0% instances), VERB-PART (52; 0% instances), NOUN-X (42; 0% instances), NUM-PART (42; 0% instances), PROPN-CCONJ (29; 0% instances), VERB-X (25; 0% instances), X-SYM (25; 0% instances), ADP-CCONJ (23; 0% instances), NUM-ADP (23; 0% instances), NUM-X (22; 0% instances), NOUN-PART (19; 0% instances), VERB-ADP (18; 0% instances), ADJ-SCONJ (17; 0% instances), NOUN-ADV (16; 0% instances), SCONJ-CCONJ (14; 0% instances), ADV-PART (12; 0% instances), NOUN-SYM (11; 0% instances), ADJ-X (10; 0% instances), NOUN-SCONJ (10; 0% instances), X-PART (10; 0% instances), PART-PART (9; 0% instances), ADJ-PART (7; 0% instances), DET-X (6; 0% instances), NUM-SYM (6; 0% instances), VERB-ADV (6; 0% instances), CCONJ-PART (5; 0% instances), CCONJ-SCONJ (5; 0% instances), X-ADP (5; 0% instances), ADJ-ADP (4; 0% instances), PRON-PART (4; 0% instances), DET-SCONJ (3; 0% instances), PART-SCONJ (3; 0% instances), PRON-X (3; 0% instances), ADJ-ADV (2; 0% instances), DET-PART (2; 0% instances), INTJ-CCONJ (2; 0% instances), PRON-SCONJ (2; 0% instances), PROPN-X (2; 0% instances), X-ADV (2; 0% instances), X-SCONJ (2; 0% instances), ADP-ADV (1; 0% instances), ADV-SCONJ (1; 0% instances), DET-ADV (1; 0% instances), PART-ADV (1; 0% instances), VERB-SYM (1; 0% instances).
# visual-style 5 bgColor:blue
# visual-style 5 fgColor:white
# visual-style 4 bgColor:blue
# visual-style 4 fgColor:white
# visual-style 4 5 cc color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux Gloss=indeed,has_/_have,may_/_might|LTranslit=qad|Root=qad|Translit=qad|Vform=قَد
3 تحطمت تَحَطَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis Vform=تَحَطَّمَت|Gloss=break,crash|Root=.h .t m|Translit=taḥaṭṭamat|LTranslit=taḥaṭṭam
4 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj Vform=اَلطَّائِرَةُ|Gloss=aircraft,airplane|Root=.t y r|Translit=aṭ-ṭāʾiratu|LTranslit=ṭāʾirat
5 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
6 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hiya|Vform=هِيَ
7 تصميم تَصمِيم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp Vform=تَصمِيمٌ|Gloss=plan,sketch,design|Root=.s m m|Translit=taṣmīmun|LTranslit=taṣmīm
8 قديم قَدِيم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod Vform=قَدِيمٌ|Gloss=old,ancient|Root=q d m|Translit=qadīmun|LTranslit=qadīm
9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case Gloss=for,to|LTranslit=li|Root=l|Translit=li|Vform=لِ
10 طراز طِرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen Gloss=model,type,calibre|LTranslit=ṭirāz|Root=.t r z|Translit=ṭirāzi|Vform=طِرَازِ
11 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
12 سي سِي X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No|Vform=سِي|Gloss=C.|Root=sI|Translit=sī|LTranslit=sī
13 . . PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No|Vform=.|Translit=.
14 ال إِل X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No|Vform=إِل|Gloss=L.|Root='il|Translit=ʾil|LTranslit=ʾil
15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 9 bgColor:blue
# visual-style 9 fgColor:white
# visual-style 9 8 cc color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux Gloss=indeed,has_/_have,may_/_might|LTranslit=qad|Root=qad|Translit=qad|Vform=قَد
3 قضينا قضينا X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis Vform=قضينا|Root=OOV|Translit=qḍynā
4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case Vform=عَلَى|Gloss=on,above|Root=` l w|Translit=ʿalā|LTranslit=ʿalā
5 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen Vform=فَاعِلِيَّةِ|Gloss=activity,effectiveness|Root=f ` l|Translit=fāʿilīyati|LTranslit=fāʿilīyat
6 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen Vform=مَجمُوعَةِ|Gloss=collection,group,bloc|Root=^g m `|Translit=maǧmūʿati|LTranslit=maǧmūʿat
7 اللصوص لِصّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen Vform=اَللُّصُوصِ|Gloss=thief|Root=l .s .s|Translit=al-luṣūṣi|LTranslit=liṣṣ
8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
9 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj Gloss=conclude,take_place|LTranslit=tamm|Root=t m m|Translit=tamma|Vform=تَمَّ
10 تفريق تَفرِيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj Gloss=separation,division|LTranslit=tafrīq|Root=f r q|Translit=tafrīqu|Vform=تَفرِيقُ
11 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen Gloss=he,she,it|LTranslit=huwa|Translit=hum|Vform=هُم
12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.
# visual-style 8 bgColor:blue
# visual-style 8 fgColor:white
# visual-style 10 bgColor:blue
# visual-style 10 fgColor:white
# visual-style 10 8 cc color:blue
1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis Gloss=say,tell|LTranslit=qāl|Root=q w l|Translit=qāla|Vform=قَالَ
3 إن إِنَّ SCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark Vform=إِنَّ|Gloss=that|Root=' n|Translit=ʾinna|LTranslit=ʾinna
4 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
5 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 nsubj 7:nsubj Vform=سُورِيَا|Gloss=Syria|Root=sUr|Translit=sūriyā|LTranslit=sūriyā
6 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop 7:cop Vform=لَيسَت|Gloss=be_not,is_not|Root=l y s|Translit=laysat|LTranslit=lays
7 خائفة خَائِف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp Vform=خَائِفَةً|Gloss=afraid,fearful|Root=_h w f|Translit=ḫāʾifatan|LTranslit=ḫāʾif
8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc Gloss=and|LTranslit=wa|Root=wa|Translit=wa|Vform=وَ
9 لا لَا PART F--------- _ 10 cc 10:cc Gloss=no,not|LTranslit=lā|Root=lA|Translit=lā|Vform=لَا
10 قلقة قَلِق ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 2:ccomp|7:conj Vform=قَلِقَةً|Gloss=worried,concerned,disturbed|Root=q l q|Translit=qaliqatan|LTranslit=qaliq
11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case Vform=مِن|Gloss=from|Root=min|Translit=min|LTranslit=min
12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det Vform=هٰذِهِ|Gloss=this,these|Root=h|Translit=hāḏihi|LTranslit=hāḏā
13 التهديدات تَهدِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl:arg 7:obl:arg:مِن:gen|10:obl:arg:مِن:gen SpaceAfter=No|Vform=اَلتَّهدِيدَاتِ|Gloss=threat,menace|Root=h d d|Translit=at-tahdīdāti|LTranslit=tahdīd
14 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No|Vform="|Translit="
15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct Vform=.|Translit=.